Flower in the Crannied Wall
Alfred Lord Tennison
Flower in the crannied wall
I pluck you out of the crannies,
I hold you here, root and all, in my hand,
Little flower - but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I sould know what God and man is.
گل وحشی
آلفرد لرد تنی سـُن
ای گل ِ وحشی
که از شکاف ِ دیوار ِ شکسته ای روییده ای
تو را بیرون خواهم کشید
و بر کف ِ دست خواهم نهاد
ریشه و ساقه و گل، هر سه با هم،
اما اگر می توانستم
تو را بفهمم که چیستی
ریشه و ساقه و گل با هم
خداوند را
و جوهر ِ ذات ِ آدمی را نیز می شناختم.
انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی ::: پنج شنبه 86/12/16::: ساعت 9:44 صبح
نظرات دیگران: نظر
لیست کل یادداشت های این وبلاگ
>> بازدیدهای وبلاگ <<
بازدید امروز: 11
بازدید دیروز: 2
کل بازدید :19601
بازدید دیروز: 2
کل بازدید :19601
>>اوقات شرعی <<
>> درباره خودم <<
نویسندگان وبلاگ :
انجمن[0]
Academic society of English translating
>> پیوندهای روزانه <<
>>لوگوی وبلاگ من<<
>>لوگوی دوستان<<
>>آرشیو شده ها<<
>>جستجو در وبلاگ<<
جستجو:
>>اشتراک در خبرنامه<<
>>طراح قالب<<